| Pozrowienia i pojęcia podstawowe |
Pozdravy a základné pojmy |
| Dzień dobry! |
Dobré ráno! |
| Dzień dobry! |
Dobrý deň! |
| Dobry wieczór! |
Dobrý večer! |
| Dobra noc! |
Dobrú noc! |
| Cześć! |
Ahoj! |
| Dowidzenia! |
Dovidenia! |
| Trzymaj się! |
Maj / majte sa dobre! |
| Tak |
Áno |
| Nie |
Nie |
| Proszę |
Prosím |
| Dziękuję |
Ďakujem |
| Oczywiście |
Samozrejme |
| Pozwoli Pan/Pani, że się przedstawię |
Dovoľte, aby som sa predstavil (a) |
| Jak się nazywasz/Jak się Pan(Pani) nazywa? |
Ako sa voláš / voláte? |
| Nazywam się xxxx |
Volám sa xxxx |
| Bardzo mi miło |
Teší ma |
| Cieszę się, że Cię (Pana/Panią) widzę |
Rád / rada ťa vidím |
| Jak się masz? Jak się Panu (Pani) powodzi? |
Ako sa máš / máte? |
| Dziękuję, dobrze |
Ďakujem, dobre |
| Przepraszam,proszę mi wybaczyć |
Prepáčte, ospravedlňujem sa |
| Nic się nie stało |
Nič sa nestalo |
| Nie chcę |
Nechcem |
| Nie mogę |
Nemôžem |
| Uwaga! |
Pozor! |
| Pytania |
Otázky |
| Kiedy?/ Jak? |
Kedy? / Ako? |
| Co? / Dlaczego? / Kto? |
Čo? / Prečo? / Kto? |
| Gdzie? / Dokąd? |
Kde? / Kam? |
| Ile? |
Koľko? |
| Gdzie jest xxxx? |
Kde je xxxx? |
| Jest tam xxxx? |
Je tam xxxx? |
| Ile masz / ma Pan (Pani) lat? |
Koľko maš / máte rokov? |
| Skąd jesteś / jesteście? |
Odkiaľ si / ste? |
| Gdzie mieszkacie? |
Kde bývate? |
| Która godzina? |
Koľko je hodín? |
| Czy Pan (Pani) mi rozumie? |
Rozumiete mi? |
| Gdzie mogę dostać xxxx? |
Kde môžem dostať xxxx? |
| Gdzie mogę znaleźć xxxx? |
Kde môžem nájsť xxxx? |
| Powiedział(a) by mi Pan (Pani)xxx? |
Povedali by ste mi xxxx? |
| Ile kosztuje bilet wstępu? |
Koľko je vstupné? |
| Ile to kosztuje? |
Čo to stojí? |
| Napisy publiczne |
Verejné nápisy |
| otwarte / zamknięte |
otvorené / zatvorené |
| ciągnąć / pchać |
ťahať / tlačiť |
| w lewo / w prawo / prosto |
vľavo / vpravo / rovno |
| wolne / zajęte |
voľné / obsadené |
| wstęp wzbroniony |
vstup zakázaný |
| dla palących / dla niepalących |
fajčiari / nefajčiari |
| palenie zabronione |
zákaz fajčenia |
| woda do picia |
pitná voda |
| miasto / wieś / gród |
mesto / dedina / hrad |
| droga / autostrada |
cesta / diaľnica |
| rzeka / jezioro |
rieka / jazero |
| hotel |
hotel |
| centrum miasta |
centrum mesta |
| teatr |
divadlo |
| muzeum |
múzeum |
| katedra |
katedrála |
| kościół |
kostol |
| pałac |
palác |
| zamek |
zámok |
| plac, rynek |
námestie |
| ratusz |
radnica |
| targ, bazar |
trh |
| dzielnica handlowa |
obchodná štvrť |
| lotnisko |
letisko |
| artykuły spożywcze |
potraviny |
| kantor wymiany walut |
zmenáreň |
| kasa |
pokladňa |
| szpital |
nemocnica |
| policja |
polícia |
| celnica, urząd celny |
colnica |
| poczta |
pošta |
| dworzec |
stanica |
| bilety (kolejowe, autokarowe, lotnicze…) |
cestovné lísky |
| przystanek |
zastávka |
| biuro informacyjne |
informačná kancelária |
| toaleta ( WC ) |
toaleta ( WC ) |
| mężczyźni |
muži |
| kobiety |
ženy |
| Zakwaterowanie |
Ubytovanie |
| Czy są u Państwa wolne pokoje? |
Máte nejaké voľné izby? |
| Przykro mi,wszystko jest zajęte. |
Ľutujem, máme všetko obsadené. |
| Chciałbym zarezerwować pokój na nazwisko xxxx |
Chcel by som si rezervovať izbu na meno xxxx |
| Chciałbym potwierdzić / odwołać / zmienić rezerwację. |
Chcel by som potvrdiť / zrušiť / zmeniť rezerváciu. |
| Czy mogę płacić kartą kredytową? |
Môžem platiť kreditnou kartou? |
| Pokój dwuosobowy |
Dvojposteľová izba |
| Pokój jednoosobowy |
Jednoposteľová izba |
| Pokoje na jedną / dwie noce |
Izby na jednu / dve noci |
| Parking |
Parkovisko |
| Śniadanie, obiad, kolacja |
Raňajky, obed, večera |
| stare / nowe |
staré / nové |
| drogie / tanie |
drahé / lacné |
| duże / małe |
veľké / malé |
| Restauracja |
Reštaurácia |
| Czy mają Państwo wolny stół? |
Máte voľný stôl? |
| Czy mogę poprosić o jadłospis? |
Mohli by ste mi prosím doniesť menu? |
| Chciał(a)bym zamówić xxxx |
Dal / dala by som si xxxx |
| Do picia poproszę xxxx. |
Na pitie by som si dal xxxx. |
| Na zdrowie! |
Na zdravie! |
| Kawa, herbata, mleko |
Káva, čaj, mlieko |
| piwo, wino |
pivo, víno |
| zupa, dodatki, deser |
polievka, prílohy, desert |
| mięso, ryby, warzywa |
mäso, ryby, zelenina |
| Czy mogę prosić o rachunek? |
Môžete mi dať účet, prosím? |
| W rachunku jest chyba błąd |
V tom účte je asi chyba |
| Dobrze / źle |
Dobré / zlé |
| Orientacja |
Orientácia |
| Czy może mi Pan(Pani) pokazać drogę na mapię? |
Môžete mi ukázať cestu na mape? |
| Czy ma Pan(Pani) mapę xxxx? |
Máte mapu xxxx? |
| Zbądziłem / Zabłądziłam |
Zablúdil / zablúdila som |
| Czy mówi ktoś po angielsku / po niemiecku / xxxx? |
Hovorí niekto anglicky / nemecky / xxxx? |
| Nie rozumiem |
Nerozumiem |
| Blisko / daleko |
Blízko / ďaleko |
| Gdzie jest najbiższa kawiarnia internetowa? |
Kde je najbližšia internetová kaviareň? |
| Gdzie jest najbliższy bank? |
Kde je najbližšia banka? |
| Chciałbym wymienić pieniądze. |
Chcel by som si vymeniť nejaké peniaze. |
| Transport |
Doprava |
| Jak się dostanę na dworzec? |
Ako sa dostanem na stanicu? |
| Czy jedzie ten pociąg / autobus do xxxx? |
Ide ten vlak / autobus do xxxx? |
| Gdzie mam przesiadkę? |
Kde mám prestúpiť? |
| Poproszę o bilet do xxxx. |
Prosil by som si lístok do xxxx. |
| bilet powrotny |
spiatočný lístok |
| miejscówka |
miestenka |
| pierwsza klasa |
prvá trieda |
| O której godzinie jest odlot samolotu? |
O koľkej letí lietadlo? |
| Paszport, dokumenty |
Pas, doklady |
| Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy? |
Kde je najbližšia autobusová zastávka? |
| Który autobus jedzie do xxxx? |
Ktorý autobus ide do xxxx? |
| Proszę mi powiedzieć gdzie mam wysiąść. |
Povedzte mi prosím, kde mám vystúpiť. |
| Czy może mi Pan(Pani) zamówić taksówkę? |
Mohli by ste mi zavolať taxi? |
| Czy odwiezie mnie Pan na xxxx? |
Odviezli by ste ma na xxxx? |
| Proszę się tutaj zatrzymać. |
Zastavte tu prosím. |
| Czy jest tutaj wypożyczalnia samochodów? |
Je tu požičovňa áut? |
| Chciałbym wypożyczyć samochód na xxxx dni. |
Chcel by som si požičať auto na xxxx dni. |
| Ile kosztuje wypożyczenie samochodu? |
Koľko stojí prenajatie auta? |
| Gdzie mogę parkować? |
Kde môžem zaparkovať? |
| Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa? |
Kde je najbližšia benzínová stanica? |
| Gdzie jest xxxx? |
Kde je xxxx? |
| Proszę zaczekać. |
Počkajte. |
| Poczta |
Pošta |
| Gdzie jest skrzynka pocztowa? |
Kde je poštová schránka? |
| Ile kosztuje znaczek do xxxx? |
Koľko stojí známka do xxxx? |
| Proszę o znaczek na list / widokówkę. |
Známku na list / pohľadnicu, prosím. |
| Czy mogę od Pana/Pani zadzwonić? |
Môžem si od Vás zavolať? |
| Czy ma Pan/Pani książkę telefoniczną? |
Máte telefónny zoznam? |